Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



12Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - Leva meu coração...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiFrancuskiTureckiJęzyk perski

Kategoria Poezja

Tytuł
Leva meu coração...
Tekst
Wprowadzone przez betisl@hotmail.com
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Uwagi na temat tłumaczenia
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Tytuł
Emmène mon coeur !
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

Où que tu veuilles aller
Emmène mon coeur !
Mets à l'abri nos rêves d'amour
pour un instant...
Un instant n'est pas tout, je sais,
mais il est unique !
Je ferai de même quand tu demanderas
si je dois partir
Et pour la nuit mon bien aimé,
enchaîne ton coeur au mien...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 14 Maj 2009 17:46