Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



12Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kifaransa - Leva meu coração...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKifaransaKiturukiKiajemi

Category Poetry

Kichwa
Leva meu coração...
Nakala
Tafsiri iliombwa na betisl@hotmail.com
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Maelezo kwa mfasiri
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Kichwa
Emmène mon coeur !
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Où que tu veuilles aller
Emmène mon coeur !
Mets à l'abri nos rêves d'amour
pour un instant...
Un instant n'est pas tout, je sais,
mais il est unique !
Je ferai de même quand tu demanderas
si je dois partir
Et pour la nuit mon bien aimé,
enchaîne ton coeur au mien...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 14 Mei 2009 17:46