Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



12Vertaling - Braziliaans Portugees-Frans - Leva meu coração...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsFransTurksPerzisch

Categorie Poëzie

Titel
Leva meu coração...
Tekst
Opgestuurd door betisl@hotmail.com
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Details voor de vertaling
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Titel
Emmène mon coeur !
Vertaling
Frans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Frans

Où que tu veuilles aller
Emmène mon coeur !
Mets à l'abri nos rêves d'amour
pour un instant...
Un instant n'est pas tout, je sais,
mais il est unique !
Je ferai de même quand tu demanderas
si je dois partir
Et pour la nuit mon bien aimé,
enchaîne ton coeur au mien...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 14 mei 2009 17:46