Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Of çekerum derunden, daÄŸlar oynar yerunden....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiBośniacki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Of çekerum derunden, dağlar oynar yerunden....
Tekst
Wprowadzone przez chekirov
Język źródłowy: Turecki

Of çekerum derunden, dağlar oynar yerunden. Varmidu benum gibi usanmış kaderunden! Dertleri dereler dökeyum da düz olsun, varidi toksan tokuz yaram da senda vur da yüz olsun...

Tytuł
I sigh so deep...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kiminnesi
Język docelowy: Angielski

I sigh so deeply that the mountains get loose. Is there someone as fed up as I am with his own destiny? I pour the troubles down the creeks, they get smooth, I had ninty nine scars already, why don't you hit me so they'll be a hundred?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 24 Październik 2009 22:04





Ostatni Post

Autor
Post

23 Październik 2009 22:34

merdogan
Liczba postów: 3769
why don't you hit me so they'll be a hundred? ...> you hit me too, so they'll be a hundred...