Tłumaczenie - Łacina-Duński - sanatio huminum suprema lexObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | sanatio huminum suprema lex | | Język źródłowy: Łacina
sanatio huminum suprema lex | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| Menneskenes velfærd er den øverste lov. | TłumaczenieDuński Tłumaczone przez gamine | Język docelowy: Duński
Menneskenes velfærd er den øverste lov. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Anita_Luciano - 18 Sierpień 2009 01:26
Ostatni Post | | | | | 17 Sierpień 2009 10:09 | | | Bridge for you, dear.
welfare of the people the supreme law
CC: gamine | | | 17 Sierpień 2009 23:27 | | | Please, could an admins please reject this one.
There may be a problem in the Latin version an Aneta asked me not to translate it, but to late. |
|
|