בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-דנית - sanatio huminum suprema lex
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
sanatio huminum suprema lex
טקסט
נשלח על ידי
Bianca R
שפת המקור: לטינית
sanatio huminum suprema lex
הערות לגבי התרגום
engelsk
שם
Menneskenes velfærd er den øverste lov.
תרגום
דנית
תורגם על ידי
gamine
שפת המטרה: דנית
Menneskenes velfærd er den øverste lov.
אושר לאחרונה ע"י
Anita_Luciano
- 18 אוגוסט 2009 01:26
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
17 אוגוסט 2009 10:09
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Bridge for you, dear.
welfare of the people the supreme law
CC:
gamine
17 אוגוסט 2009 23:27
gamine
מספר הודעות: 4611
Please, could an admins please reject this one.
There may be a problem in the Latin version an Aneta asked me not to translate it, but to late.