Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Датски - sanatio huminum suprema lex
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sanatio huminum suprema lex
Текст
Предоставено от
Bianca R
Език, от който се превежда: Латински
sanatio huminum suprema lex
Забележки за превода
engelsk
Заглавие
Menneskenes velfærd er den øverste lov.
Превод
Датски
Преведено от
gamine
Желан език: Датски
Menneskenes velfærd er den øverste lov.
За последен път се одобри от
Anita_Luciano
- 18 Август 2009 01:26
Последно мнение
Автор
Мнение
17 Август 2009 10:09
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Bridge for you, dear.
welfare of the people the supreme law
CC:
gamine
17 Август 2009 23:27
gamine
Общо мнения: 4611
Please, could an admins please reject this one.
There may be a problem in the Latin version an Aneta asked me not to translate it, but to late.