Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Tanska - sanatio huminum suprema lex
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sanatio huminum suprema lex
Teksti
Lähettäjä
Bianca R
Alkuperäinen kieli: Latina
sanatio huminum suprema lex
Huomioita käännöksestä
engelsk
Otsikko
Menneskenes velfærd er den øverste lov.
Käännös
Tanska
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Tanska
Menneskenes velfærd er den øverste lov.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Anita_Luciano
- 18 Elokuu 2009 01:26
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
17 Elokuu 2009 10:09
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Bridge for you, dear.
welfare of the people the supreme law
CC:
gamine
17 Elokuu 2009 23:27
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Please, could an admins please reject this one.
There may be a problem in the Latin version an Aneta asked me not to translate it, but to late.