쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 라틴어-덴마크어 - sanatio huminum suprema lex
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sanatio huminum suprema lex
본문
Bianca R
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
sanatio huminum suprema lex
이 번역물에 관한 주의사항
engelsk
제목
Menneskenes velfærd er den øverste lov.
번역
덴마크어
gamine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어
Menneskenes velfærd er den øverste lov.
Anita_Luciano
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 18일 01:26
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 8월 17일 10:09
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Bridge for you, dear.
welfare of the people the supreme law
CC:
gamine
2009년 8월 17일 23:27
gamine
게시물 갯수: 4611
Please, could an admins please reject this one.
There may be a problem in the Latin version an Aneta asked me not to translate it, but to late.