Μετάφραση - Λατινικά-Δανέζικα - sanatio huminum suprema lexΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | sanatio huminum suprema lex | | Γλώσσα πηγής: Λατινικά
sanatio huminum suprema lex | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| Menneskenes velfærd er den øverste lov. | ΜετάφρασηΔανέζικα Μεταφράστηκε από gamine | Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Menneskenes velfærd er den øverste lov. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 18 Αύγουστος 2009 01:26
Τελευταία μηνύματα | | | | | 17 Αύγουστος 2009 10:09 | | | Bridge for you, dear.
welfare of the people the supreme law
CC: gamine | | | 17 Αύγουστος 2009 23:27 | | | Please, could an admins please reject this one.
There may be a problem in the Latin version an Aneta asked me not to translate it, but to late. |
|
|