Tłumaczenie - Francuski-Łacina - Je ne veux rien voir, si ce n'est toiObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie | Je ne veux rien voir, si ce n'est toi | |
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| Nihil videre nisi te nolo. | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez stell | Język docelowy: Łacina
Nihil videre nisi te nolo. | Uwagi na temat tłumaczenia | -nihil: (rien) accusatif singulier -vedere: (voir) infinitif -nisi: (sauf, si ce n'est) adverbe -te: (toi) accusatif singulier -nolo: (ne pas vouloir) 1° pers. singulier |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 11 Sierpień 2007 16:37
|