Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Латинська - Je ne veux rien voir, si ce n'est toi
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi
Текст
Публікацію зроблено
dani_cararo
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
Francky5591
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi.
Пояснення стосовно перекладу
titre = texte
Заголовок
Nihil videre nisi te nolo.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
stell
Мова, якою перекладати: Латинська
Nihil videre nisi te nolo.
Пояснення стосовно перекладу
-nihil: (rien) accusatif singulier
-vedere: (voir) infinitif
-nisi: (sauf, si ce n'est) adverbe
-te: (toi) accusatif singulier
-nolo: (ne pas vouloir) 1° pers. singulier
Затверджено
Porfyhr
- 11 Серпня 2007 16:37