Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Limba latină - Je ne veux rien voir, si ce n'est toi
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi
Text
Înscris de
dani_cararo
Limba sursă: Franceză Tradus de
Francky5591
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi.
Observaţii despre traducere
titre = texte
Titlu
Nihil videre nisi te nolo.
Traducerea
Limba latină
Tradus de
stell
Limba ţintă: Limba latină
Nihil videre nisi te nolo.
Observaţii despre traducere
-nihil: (rien) accusatif singulier
-vedere: (voir) infinitif
-nisi: (sauf, si ce n'est) adverbe
-te: (toi) accusatif singulier
-nolo: (ne pas vouloir) 1° pers. singulier
Validat sau editat ultima dată de către
Porfyhr
- 11 August 2007 16:37