Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Latinski - Je ne veux rien voir, si ce n'est toi

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: UrduEngleskiFrancuskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiNjemačkiPortugalskiLatinski

Kategorija Rečenica

Naslov
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi
Tekst
Poslao dani_cararo
Izvorni jezik: Francuski Preveo Francky5591

Je ne veux rien voir, si ce n'est toi.
Primjedbe o prijevodu
titre = texte

Naslov
Nihil videre nisi te nolo.
Prevođenje
Latinski

Preveo stell
Ciljni jezik: Latinski

Nihil videre nisi te nolo.
Primjedbe o prijevodu
-nihil: (rien) accusatif singulier
-vedere: (voir) infinitif
-nisi: (sauf, si ce n'est) adverbe
-te: (toi) accusatif singulier
-nolo: (ne pas vouloir) 1° pers. singulier
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 11 kolovoz 2007 16:37