Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Lotynų - Je ne veux rien voir, si ce n'est toi
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi
Tekstas
Pateikta
dani_cararo
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė
Francky5591
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi.
Pastabos apie vertimą
titre = texte
Pavadinimas
Nihil videre nisi te nolo.
Vertimas
Lotynų
Išvertė
stell
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Nihil videre nisi te nolo.
Pastabos apie vertimą
-nihil: (rien) accusatif singulier
-vedere: (voir) infinitif
-nisi: (sauf, si ce n'est) adverbe
-te: (toi) accusatif singulier
-nolo: (ne pas vouloir) 1° pers. singulier
Validated by
Porfyhr
- 11 rugpjūtis 2007 16:37