Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Francuski - Здравей!Аз се казвам ......... .На 17 години...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiFrancuski

Kategoria List / Email - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Здравей!Аз се казвам ......... .На 17 години...
Tekst
Wprowadzone przez most_sweet
Język źródłowy: Bułgarski

Здравей!Аз се казвам ......... .На 17 години съм.Родена съм в България, но живея 2 години и 2 месеца в Белгия.Както сам/сама разбираш френският е нещо ново за мен.Имам си братче на 4 месеца.Уча 'търговия'.Радвам се ,че можем да общуваме.Контакта между френско говорящи и нидерландско говорящи (тези двете може да не ги превеждате ,аз ще си ги преведа) е важен.Надявам се, скоро да се видим!Приятелски поздрави!
Uwagi na temat tłumaczenia
Френски от Франция или Белгия.

Tytuł
Salut! Je m`appelle...J`ai 17 ans.
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez alida2010
Język docelowy: Francuski

Salut! Je m'appelle...J'ai 17 ans. Je suis née en Bulgarie, mais j'habite depuis 2 ans et 2 mois en Belgique. Comme tu vois, le français est quelque chose de nouveau pour moi. J'ai un petit frère qui a 4 mois. Je fais des études en commerce. Je suis très contente de pouvoir correspondre avec toi. Le contact entre les.....est très important. J'espère qu'on aura bientôt la possibilité de se voir!

Amitiés!

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 14 Wrzesień 2009 16:50





Ostatni Post

Autor
Post

14 Wrzesień 2009 16:51

Francky5591
Liczba postów: 12396
"qu`on peut faire la correspondance"
éviter les relatives lorsqu'on peut utiliser l'infinitif.
"je suis très contente de pouvoir correspondre avec toi".

"qu'on aura" "que nous aurons"

biêntot bientôt

Je vais également rectifier les apostrophes avec celles utilisées en français. ( " j`" "j'" )

14 Wrzesień 2009 20:32

alida2010
Liczba postów: 41
Salut!
Je vous remercie pour la correction.
Alors si je vous ai bien comrpis, je dois pas mettre aucun apostrophe?

14 Wrzesień 2009 20:44

alida2010
Liczba postów: 41
Cher Francky 5591,
le problème est résolu, comme vous pouvez voir, j'ai trouvé l'apostrophe!
Excusez-moi pour le dérangement que je vous ai causé!