Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Французька - Здравей!Аз се казвам ......... .На 17 години...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаФранцузька

Категорія Лист / Email - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Здравей!Аз се казвам ......... .На 17 години...
Текст
Публікацію зроблено most_sweet
Мова оригіналу: Болгарська

Здравей!Аз се казвам ......... .На 17 години съм.Родена съм в България, но живея 2 години и 2 месеца в Белгия.Както сам/сама разбираш френският е нещо ново за мен.Имам си братче на 4 месеца.Уча 'търговия'.Радвам се ,че можем да общуваме.Контакта между френско говорящи и нидерландско говорящи (тези двете може да не ги превеждате ,аз ще си ги преведа) е важен.Надявам се, скоро да се видим!Приятелски поздрави!
Пояснення стосовно перекладу
Френски от Франция или Белгия.

Заголовок
Salut! Je m`appelle...J`ai 17 ans.
Переклад
Французька

Переклад зроблено alida2010
Мова, якою перекладати: Французька

Salut! Je m'appelle...J'ai 17 ans. Je suis née en Bulgarie, mais j'habite depuis 2 ans et 2 mois en Belgique. Comme tu vois, le français est quelque chose de nouveau pour moi. J'ai un petit frère qui a 4 mois. Je fais des études en commerce. Je suis très contente de pouvoir correspondre avec toi. Le contact entre les.....est très important. J'espère qu'on aura bientôt la possibilité de se voir!

Amitiés!

Затверджено Francky5591 - 14 Вересня 2009 16:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Вересня 2009 16:51

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"qu`on peut faire la correspondance"
éviter les relatives lorsqu'on peut utiliser l'infinitif.
"je suis très contente de pouvoir correspondre avec toi".

"qu'on aura" "que nous aurons"

biêntot bientôt

Je vais également rectifier les apostrophes avec celles utilisées en français. ( " j`" "j'" )

14 Вересня 2009 20:32

alida2010
Кількість повідомлень: 41
Salut!
Je vous remercie pour la correction.
Alors si je vous ai bien comrpis, je dois pas mettre aucun apostrophe?

14 Вересня 2009 20:44

alida2010
Кількість повідомлень: 41
Cher Francky 5591,
le problème est résolu, comme vous pouvez voir, j'ai trouvé l'apostrophe!
Excusez-moi pour le dérangement que je vous ai causé!