Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Francés - Здравей!Аз се казвам ......... .На 17 години...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroFrancés

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Здравей!Аз се казвам ......... .На 17 години...
Texto
Propuesto por most_sweet
Idioma de origen: Búlgaro

Здравей!Аз се казвам ......... .На 17 години съм.Родена съм в България, но живея 2 години и 2 месеца в Белгия.Както сам/сама разбираш френският е нещо ново за мен.Имам си братче на 4 месеца.Уча 'търговия'.Радвам се ,че можем да общуваме.Контакта между френско говорящи и нидерландско говорящи (тези двете може да не ги превеждате ,аз ще си ги преведа) е важен.Надявам се, скоро да се видим!Приятелски поздрави!
Nota acerca de la traducción
Френски от Франция или Белгия.

Título
Salut! Je m`appelle...J`ai 17 ans.
Traducción
Francés

Traducido por alida2010
Idioma de destino: Francés

Salut! Je m'appelle...J'ai 17 ans. Je suis née en Bulgarie, mais j'habite depuis 2 ans et 2 mois en Belgique. Comme tu vois, le français est quelque chose de nouveau pour moi. J'ai un petit frère qui a 4 mois. Je fais des études en commerce. Je suis très contente de pouvoir correspondre avec toi. Le contact entre les.....est très important. J'espère qu'on aura bientôt la possibilité de se voir!

Amitiés!

Última validación o corrección por Francky5591 - 14 Septiembre 2009 16:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Septiembre 2009 16:51

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
"qu`on peut faire la correspondance"
éviter les relatives lorsqu'on peut utiliser l'infinitif.
"je suis très contente de pouvoir correspondre avec toi".

"qu'on aura" "que nous aurons"

biêntot bientôt

Je vais également rectifier les apostrophes avec celles utilisées en français. ( " j`" "j'" )

14 Septiembre 2009 20:32

alida2010
Cantidad de envíos: 41
Salut!
Je vous remercie pour la correction.
Alors si je vous ai bien comrpis, je dois pas mettre aucun apostrophe?

14 Septiembre 2009 20:44

alida2010
Cantidad de envíos: 41
Cher Francky 5591,
le problème est résolu, comme vous pouvez voir, j'ai trouvé l'apostrophe!
Excusez-moi pour le dérangement que je vous ai causé!