Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Szwedzki - Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
barcish
Język źródłowy: Szwedzki
Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns.
Uwagi na temat tłumaczenia
serbiska
Before edit:
jag älskar dig av hela mitt hjärta tack för att du finns
<gamine>
Ostatnio edytowany przez
Bamsa
- 7 Listopad 2009 23:35
Ostatni Post
Autor
Post
7 Listopad 2009 20:07
Bamsa
Liczba postów: 1524
barcish
Serbian is in the language list, so I will change the target language from other languages to Serbian.
7 Listopad 2009 23:25
gamine
Liczba postów: 4611
Some diacs missing:
"Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns."
7 Listopad 2009 23:35
Bamsa
Liczba postów: 1524
Corrected Lene
CC:
gamine
7 Listopad 2009 23:38
gamine
Liczba postów: 4611
Thanks Ernst.
CC:
Bamsa