Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Jag älskar dig av hela mitt hjärta.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSerbia

Otsikko
Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä barcish
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns.
Huomioita käännöksestä
serbiska

Before edit:
jag älskar dig av hela mitt hjärta tack för att du finns
<gamine>
Viimeksi toimittanut Bamsa - 7 Marraskuu 2009 23:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Marraskuu 2009 20:07

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
barcish

Serbian is in the language list, so I will change the target language from other languages to Serbian.

7 Marraskuu 2009 23:25

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Some diacs missing:

"Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns."

7 Marraskuu 2009 23:35

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Corrected Lene

CC: gamine

7 Marraskuu 2009 23:38

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Thanks Ernst.

CC: Bamsa