Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Zweeds - Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
barcish
Uitgangs-taal: Zweeds
Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns.
Details voor de vertaling
serbiska
Before edit:
jag älskar dig av hela mitt hjärta tack för att du finns
<gamine>
Laatst bewerkt door
Bamsa
- 7 november 2009 23:35
Laatste bericht
Auteur
Bericht
7 november 2009 20:07
Bamsa
Aantal berichten: 1524
barcish
Serbian is in the language list, so I will change the target language from other languages to Serbian.
7 november 2009 23:25
gamine
Aantal berichten: 4611
Some diacs missing:
"Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns."
7 november 2009 23:35
Bamsa
Aantal berichten: 1524
Corrected Lene
CC:
gamine
7 november 2009 23:38
gamine
Aantal berichten: 4611
Thanks Ernst.
CC:
Bamsa