Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Suec - Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Text a traduir
Enviat per
barcish
Idioma orígen: Suec
Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns.
Notes sobre la traducció
serbiska
Before edit:
jag älskar dig av hela mitt hjärta tack för att du finns
<gamine>
Darrera edició per
Bamsa
- 7 Novembre 2009 23:35
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Novembre 2009 20:07
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
barcish
Serbian is in the language list, so I will change the target language from other languages to Serbian.
7 Novembre 2009 23:25
gamine
Nombre de missatges: 4611
Some diacs missing:
"Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns."
7 Novembre 2009 23:35
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Corrected Lene
CC:
gamine
7 Novembre 2009 23:38
gamine
Nombre de missatges: 4611
Thanks Ernst.
CC:
Bamsa