ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - スウェーデン語 - Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
翻訳してほしいドキュメント
barcish
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns.
翻訳についてのコメント
serbiska
Before edit:
jag älskar dig av hela mitt hjärta tack för att du finns
<gamine>
Bamsa
が最後に編集しました - 2009年 11月 7日 23:35
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 7日 20:07
Bamsa
投稿数: 1524
barcish
Serbian is in the language list, so I will change the target language from other languages to Serbian.
2009年 11月 7日 23:25
gamine
投稿数: 4611
Some diacs missing:
"Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns."
2009年 11月 7日 23:35
Bamsa
投稿数: 1524
Corrected Lene
CC:
gamine
2009年 11月 7日 23:38
gamine
投稿数: 4611
Thanks Ernst.
CC:
Bamsa