Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Albański - שמור-העדפות

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoskiArabskiPortugalski brazylijskiPortugalskiTureckiAfrykanerski (język afrikaans)HolenderskiHiszpańskiKatalońskiRosyjskiJapońskiChińskiNiemieckiHebrajskiBułgarskiGreckiRumuńskiEsperantoHindiSerbskiChiński uproszczonyAlbańskiLitewskiPolskiDuńskiCzeskiFińskiChorwackiSzwedzkiWęgierskiNorweskiEstońskiSłowackiKoreańskiJęzyk perskiIslandskiSłoweńskiTajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiNewariWietnamski

Tytuł
שמור-העדפות
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Hebrajski Tłumaczone przez 7up

שמור העדפות

Tytuł
ruaj preferencat
Tłumaczenie
Albański

Tłumaczone przez wondergirl
Język docelowy: Albański

Ruaj preferencat
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez liria - 12 Listopad 2009 10:39





Ostatni Post

Autor
Post

17 Listopad 2006 06:13

cucumis
Liczba postów: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 Listopad 2006 08:14

wondergirl
Liczba postów: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..