Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Albaani - שמור-העדפות

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItaliaArabiaBrasilianportugaliPortugaliTurkkiAfrikaansHollantiEspanjaKatalaaniVenäjäJapaniKiinaSaksaHepreaBulgariaKreikkaRomaniaEsperantoHindiSerbiaKiina (yksinkertaistettu)AlbaaniLiettuaPuolaTanskaTšekkiSuomiKroaattiRuotsiUnkariNorjaViroSlovakkiKoreaPersian kieliIslannin kieliSloveeniThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriNewariVietnamin

Otsikko
שמור-העדפות
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Heprea Kääntäjä 7up

שמור העדפות

Otsikko
ruaj preferencat
Käännös
Albaani

Kääntäjä wondergirl
Kohdekieli: Albaani

Ruaj preferencat
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut liria - 12 Marraskuu 2009 10:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Marraskuu 2006 06:13

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 Marraskuu 2006 08:14

wondergirl
Viestien lukumäärä: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..