Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Albanès - שמור-העדפות

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItaliàÀrabPortuguès brasilerPortuguèsTurcAfrikaansNeerlandèsCastellàCatalàRusJaponèsXinèsAlemanyHebreuBúlgarGrecRomanèsEsperantoHindiSerbiXinès simplificatAlbanèsLituàPolonèsDanèsTxecFinèsCroatSuecHongarèsNoruecEstoniàEslovacCoreàLlengua persaIslandèsEslovèTailandès
Traduccions sol·licitades: IrlandèsNewariVietnamita

Títol
שמור-העדפות
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Hebreu Traduït per 7up

שמור העדפות

Títol
ruaj preferencat
Traducció
Albanès

Traduït per wondergirl
Idioma destí: Albanès

Ruaj preferencat
Darrera validació o edició per liria - 12 Novembre 2009 10:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Novembre 2006 06:13

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 Novembre 2006 08:14

wondergirl
Nombre de missatges: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..