Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Albanski - שמור-העדפות

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanskiArapskiBrazilski portugalskiPortugalskiTurskiAfrikaansNizozemskiŠpanjolskiKatalanskiRuskiJapanskiKineskiNjemačkiHebrejskiBugarskiGrčkiRumunjskiEsperantoHinduSrpskiPojednostavljeni kineskiAlbanskiLitavskiPoljskiDanskiČeškiFinskiHrvatskiŠvedskiMađarskiNorveškiEstonskiSlovačkiKorejskiPerzijskiIslandskiSlovenskiTajlandski
Traženi prijevodi: IrskiNevariVijetnamski

Naslov
שמור-העדפות
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Hebrejski Preveo 7up

שמור העדפות

Naslov
ruaj preferencat
Prevođenje
Albanski

Preveo wondergirl
Ciljni jezik: Albanski

Ruaj preferencat
Posljednji potvrdio i uredio liria - 12 studeni 2009 10:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 studeni 2006 06:13

cucumis
Broj poruka: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 studeni 2006 08:14

wondergirl
Broj poruka: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..