Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Albanisch - שמור-העדפות

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischItalienischArabischBrasilianisches PortugiesischPortugiesischTürkischAfrikaansNiederländischSpanischKatalanischRussischJapanischChinesischDeutschHebräischBulgarischGriechischRumänischEsperantoHindiSerbischChinesisch vereinfachtAlbanischLitauischPolnischDänischTschechischFinnischKroatischSchwedischUngarischNorwegischEstnischSlowakischKoreanischPersische SpracheIsländischSlowenischThailändisch
Erbetene Übersetzungen: IrischNepalbhasaVietnamesisch

Titel
שמור-העדפות
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Hebräisch Übersetzt von 7up

שמור העדפות

Titel
ruaj preferencat
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von wondergirl
Zielsprache: Albanisch

Ruaj preferencat
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von liria - 12 November 2009 10:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 November 2006 06:13

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 November 2006 08:14

wondergirl
Anzahl der Beiträge: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..