Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Albanski - שמור-העדפות

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiItalijanskiArapskiPortugalski brazilskiPortugalskiTurskiAfrickiHolandskiSpanskiKatalonskiRuskiJapanskiKineskiNemackiHebrejskiBugarskiGrckiRumunskiEsperantoHinduSrpskiKineski pojednostavljeniAlbanskiLitvanskiPoljskiDanskiCeskiFinskiHrvatskiSvedskiMadjarskiNorveskiEstonskiSlovackiKoreanskiPersijski jezikIslandskiSlovenackiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiNevariVijetnamski

Natpis
שמור-העדפות
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Hebrejski Preveo 7up

שמור העדפות

Natpis
ruaj preferencat
Prevod
Albanski

Preveo wondergirl
Željeni jezik: Albanski

Ruaj preferencat
Poslednja provera i obrada od liria - 12 Novembar 2009 10:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Novembar 2006 06:13

cucumis
Broj poruka: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 Novembar 2006 08:14

wondergirl
Broj poruka: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..