Tekst oryginalny - Rumuński - Åži mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Åži mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi... | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez lullaby44 | Język źródłowy: Rumuński
Åži mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi cer e să fii sinceră cu mine ÅŸi o să îţi dau ÅŸi luna de pe cer. Te sărut dulce. | Uwagi na temat tłumaczenia | Bonsoir a tous !
J'aurais besoin de votre aide, je viens de revoir un petit sms en roumain de mon copain qui vient de partir en vacances et je ne comprends pas du tout ce que ca veut dire....Si vous pouviez m'aidez j'en serais tres heureuse :D
désolée pour les caractères mais ca vient d un sms ... Et c est bien en francais de france Merci d'avance
<Little edit made> "tot ce îţi cer a să..." - "tot ce îţi cer e să..." ;) <Freya> |
|
Ostatnio edytowany przez Freya - 28 Kwiecień 2010 18:48
Ostatni Post | | | | | 27 Kwiecień 2010 23:32 | | | | | | 27 Kwiecień 2010 23:52 | | | Hi Francky!
Here you are. Looks like I'm alone here at these early hours...
Sorry all for my absence!!!!
My little princess is "eating" all my time
| | | 28 Kwiecień 2010 00:20 | | | |
|
|