Tłumaczenie - Grecki-Angielski - ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου!Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Grecki](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Angielski](../images/flag_en.gif)
Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Miłość/ Przyjaźń ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου! | | Język źródłowy: Grecki
ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου! ÎŒ,τι ποθείς να το βÏεις στην αγκαλιά σου! | Uwagi na temat tłumaczenia | b.e.: "onia pollaaa a gapi mou oti potheis na t breis s agkalia sou!!!" |
|
| | | Język docelowy: Angielski
Happy Birthday, my love! Everything you wish for may you find it in your arms! |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 19 Listopad 2010 23:53
Ostatni Post | | | | | 17 Listopad 2010 08:29 | | | It could also be "Happy Nameday". Word by word it's "May you live many years...", a wish we use on both occasions. | | | 17 Listopad 2010 14:35 | | | Yes, it could, you are right, but there is no further clarification, therefore I took allmost as granted the wish : Happy Birthday. But thank you for your notice.
![](../images/emo/smile.png) | | | 19 Listopad 2010 13:51 | | | ΧÏόνια πολλά αγάπη μου!Ότι επιθυμείς μακάÏι να το βÏεις στην αγκαλιά σου! |
|
|