Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου!
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Web-site / Blog / Forum - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου!
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Caelestise
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου! ÎŒ,τι ποθείς να το βÏεις στην αγκαλιά σου!
Maelezo kwa mfasiri
b.e.: "onia pollaaa a gapi mou oti potheis na t breis s agkalia sou!!!"
Kichwa
Happy Birthday my love!
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Carpe Diem 80
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Happy Birthday, my love! Everything you wish for may you find it in your arms!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 19 Novemba 2010 23:53
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Novemba 2010 08:29
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
It could also be "Happy Nameday". Word by word it's "May you live many years...", a wish we use on both occasions.
17 Novemba 2010 14:35
Carpe Diem 80
Idadi ya ujumbe: 1
Yes, it could, you are right, but there is no further clarification, therefore I took allmost as granted the wish : Happy Birthday. But thank you for your notice.
19 Novemba 2010 13:51
ανια
Idadi ya ujumbe: 7
ΧÏόνια πολλά αγάπη μου!Ότι επιθυμείς μακάÏι να το βÏεις στην αγκαλιά σου!