Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Английски - ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Уеб-сайт / Блог / Форум - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου!
Текст
Предоставено от
Caelestise
Език, от който се превежда: Гръцки
ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου! ÎŒ,τι ποθείς να το βÏεις στην αγκαλιά σου!
Забележки за превода
b.e.: "onia pollaaa a gapi mou oti potheis na t breis s agkalia sou!!!"
Заглавие
Happy Birthday my love!
Превод
Английски
Преведено от
Carpe Diem 80
Желан език: Английски
Happy Birthday, my love! Everything you wish for may you find it in your arms!
За последен път се одобри от
lilian canale
- 19 Ноември 2010 23:53
Последно мнение
Автор
Мнение
17 Ноември 2010 08:29
User10
Общо мнения: 1173
It could also be "Happy Nameday". Word by word it's "May you live many years...", a wish we use on both occasions.
17 Ноември 2010 14:35
Carpe Diem 80
Общо мнения: 1
Yes, it could, you are right, but there is no further clarification, therefore I took allmost as granted the wish : Happy Birthday. But thank you for your notice.
19 Ноември 2010 13:51
ανια
Общо мнения: 7
ΧÏόνια πολλά αγάπη μου!Ότι επιθυμείς μακάÏι να το βÏεις στην αγκαλιά σου!