Tercüme - Yunanca-İngilizce - ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου!Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Yunanca](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![İngilizce](../images/flag_en.gif)
Kategori Website / Blog / Forum - Aşk / Arkadaşlık ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου! | | Kaynak dil: Yunanca
ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου! ÎŒ,τι ποθείς να το βÏεις στην αγκαλιά σου! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | b.e.: "onia pollaaa a gapi mou oti potheis na t breis s agkalia sou!!!" |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Happy Birthday, my love! Everything you wish for may you find it in your arms! |
|
Son Gönderilen | | | | | 17 Kasım 2010 08:29 | | | It could also be "Happy Nameday". Word by word it's "May you live many years...", a wish we use on both occasions. | | | 17 Kasım 2010 14:35 | | | Yes, it could, you are right, but there is no further clarification, therefore I took allmost as granted the wish : Happy Birthday. But thank you for your notice.
![](../images/emo/smile.png) | | | 19 Kasım 2010 13:51 | | | ΧÏόνια πολλά αγάπη μου!Ότι επιθυμείς μακάÏι να το βÏεις στην αγκαλιά σου! |
|
|