Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Esperanto - Eu vou para o aeroporto às nove horas. Fale para...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiEsperanto

Kategoria Potoczny język - Życie codzienne

Tytuł
Eu vou para o aeroporto às nove horas. Fale para...
Tekst
Wprowadzone przez marisapsit
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu vou para o aeroporto às nove horas. Fale para a moça me esperar até às dez e meia. As crianças chegarão no dia seguinte ao meio dia. Você vai sair de casa às oito em ponto?

Tytuł
Mi iros al la flughaveno je la nauxa. Parolu al...
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez Roberto Alves
Język docelowy: Esperanto

Mi iros al la flughaveno je la naŭa. Diru al la fraŭlino, ke ŝi atendu min ĝis la deka kaj duono. La infanoj alvenos en la sekva tago tagmeze. Ĉu vi eliros el la hejmo je la oka akurate?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez zciric - 12 Styczeń 2011 04:58