Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Esperanto - Eu vou para o aeroporto às nove horas. Fale para...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoEsperanto

Categoria Colloquiale - Vita quotidiana

Titolo
Eu vou para o aeroporto às nove horas. Fale para...
Testo
Aggiunto da marisapsit
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Eu vou para o aeroporto às nove horas. Fale para a moça me esperar até às dez e meia. As crianças chegarão no dia seguinte ao meio dia. Você vai sair de casa às oito em ponto?

Titolo
Mi iros al la flughaveno je la nauxa. Parolu al...
Traduzione
Esperanto

Tradotto da Roberto Alves
Lingua di destinazione: Esperanto

Mi iros al la flughaveno je la naŭa. Diru al la fraŭlino, ke ŝi atendu min ĝis la deka kaj duono. La infanoj alvenos en la sekva tago tagmeze. Ĉu vi eliros el la hejmo je la oka akurate?
Ultima convalida o modifica di zciric - 12 Gennaio 2011 04:58