Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Esperanto - Eu vou para o aeroporto às nove horas. Fale para...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEsperanto

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Eu vou para o aeroporto às nove horas. Fale para...
Teksti
Lähettäjä marisapsit
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu vou para o aeroporto às nove horas. Fale para a moça me esperar até às dez e meia. As crianças chegarão no dia seguinte ao meio dia. Você vai sair de casa às oito em ponto?

Otsikko
Mi iros al la flughaveno je la nauxa. Parolu al...
Käännös
Esperanto

Kääntäjä Roberto Alves
Kohdekieli: Esperanto

Mi iros al la flughaveno je la naŭa. Diru al la fraŭlino, ke ŝi atendu min ĝis la deka kaj duono. La infanoj alvenos en la sekva tago tagmeze. Ĉu vi eliros el la hejmo je la oka akurate?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zciric - 12 Tammikuu 2011 04:58