Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Grecki - "PNKTS" "Todas somos uma"

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiAngielskiGreckiPortugalski brazylijskiArabskiChiński uproszczonyJapoński

Kategoria Zdanie

Tytuł
"PNKTS" "Todas somos uma"
Tekst
Wprowadzone przez hayka
Język źródłowy: Portugalski

"PNKTS"

"Todas somos uma"
Uwagi na temat tłumaczenia
Ola, gostaria de saber como ficariam essas palavras em traducao. Pretendo fazer uma tatuagem com a q ficr melhor.
Se puderem me ajudar sendo fies na traducao, e eu acreditando que estejam corretas, ficarei muito grta.

A primeira palavra é uma sigla, entao queria que fosse todas as letras em maiuscula, se tiver diferenca entre minuscula e maiuscula, e juntas, assim como esta acima.
Obrigada.

Tytuł
"ΠΝΚΤΣ" "Όλοι είμαστε ένα"
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez irini
Język docelowy: Grecki

"ΠΝΚΤΣ"
"Όλοι είμαστε ένα"
Uwagi na temat tłumaczenia
"Όλοι είμαστε ένα" is what would be used for all genders although for female you could say "Όλες είμαστε ένα" and for neuter "Όλα είναι ένα"

I didn't understand exactly what you wanted with capitals :)so I will put the upper case and lower case equivalents here just to be safe.

ΠΝΚΤΣ = πνκτς
"Όλοι είμαστε ένα" = ΟΛΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΝΑ
"Όλες είμαστε ένα" = ΟΛΕΣ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΝΑ
"Όλα είναι ένα" = ΟΛΑ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 19 Listopad 2006 01:12