Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Греческий - "PNKTS" "Todas somos uma"

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийАнглийскийГреческийПортугальский (Бразилия)АрабскийКитайский упрощенный Японский

Категория Предложение

Статус
"PNKTS" "Todas somos uma"
Tекст
Добавлено hayka
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

"PNKTS"

"Todas somos uma"
Комментарии для переводчика
Ola, gostaria de saber como ficariam essas palavras em traducao. Pretendo fazer uma tatuagem com a q ficr melhor.
Se puderem me ajudar sendo fies na traducao, e eu acreditando que estejam corretas, ficarei muito grta.

A primeira palavra é uma sigla, entao queria que fosse todas as letras em maiuscula, se tiver diferenca entre minuscula e maiuscula, e juntas, assim como esta acima.
Obrigada.

Статус
"ΠΝΚΤΣ" "Όλοι είμαστε ένα"
Перевод
Греческий

Перевод сделан irini
Язык, на который нужно перевести: Греческий

"ΠΝΚΤΣ"
"Όλοι είμαστε ένα"
Комментарии для переводчика
"Όλοι είμαστε ένα" is what would be used for all genders although for female you could say "Όλες είμαστε ένα" and for neuter "Όλα είναι ένα"

I didn't understand exactly what you wanted with capitals :)so I will put the upper case and lower case equivalents here just to be safe.

ΠΝΚΤΣ = πνκτς
"Όλοι είμαστε ένα" = ΟΛΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΝΑ
"Όλες είμαστε ένα" = ΟΛΕΣ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΝΑ
"Όλα είναι ένα" = ΟΛΑ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 19 Ноябрь 2006 01:12