Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-그리스어 - "PNKTS" "Todas somos uma"

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어영어그리스어브라질 포르투갈어아라비아어간이화된 중국어일본어

분류 문장

제목
"PNKTS" "Todas somos uma"
본문
hayka에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

"PNKTS"

"Todas somos uma"
이 번역물에 관한 주의사항
Ola, gostaria de saber como ficariam essas palavras em traducao. Pretendo fazer uma tatuagem com a q ficr melhor.
Se puderem me ajudar sendo fies na traducao, e eu acreditando que estejam corretas, ficarei muito grta.

A primeira palavra é uma sigla, entao queria que fosse todas as letras em maiuscula, se tiver diferenca entre minuscula e maiuscula, e juntas, assim como esta acima.
Obrigada.

제목
"ΠΝΚΤΣ" "Όλοι είμαστε ένα"
번역
그리스어

irini에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

"ΠΝΚΤΣ"
"Όλοι είμαστε ένα"
이 번역물에 관한 주의사항
"Όλοι είμαστε ένα" is what would be used for all genders although for female you could say "Όλες είμαστε ένα" and for neuter "Όλα είναι ένα"

I didn't understand exactly what you wanted with capitals :)so I will put the upper case and lower case equivalents here just to be safe.

ΠΝΚΤΣ = πνκτς
"Όλοι είμαστε ένα" = ΟΛΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΝΑ
"Όλες είμαστε ένα" = ΟΛΕΣ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΝΑ
"Όλα είναι ένα" = ΟΛΑ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 19일 01:12