Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - "Nem a força do tempo destrói"

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiWłoskiHiszpańskiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
"Nem a força do tempo destrói"
Tekst
Wprowadzone przez rhfsantos
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

"Nem a força do tempo destrói"

Tytuł
Ne quidem vis temporis absumit
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez stell
Język docelowy: Łacina

Ne quidem vis temporis absumit
Uwagi na temat tłumaczenia
-ne quidem: (pas même)
-vis: vis,vis,f (force) nominatif singulier
-temporis: tempus,oris,n (temps) génitif singulier
-absumit: absumo,is,ere (consumer,anéantir,détruire) 3° pers. singulier
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 13 Sierpień 2007 15:47