Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - "Nem a força do tempo destrói"

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKiitalianoKihispaniaKilatini

Category Sentence

Kichwa
"Nem a força do tempo destrói"
Nakala
Tafsiri iliombwa na rhfsantos
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

"Nem a força do tempo destrói"

Kichwa
Ne quidem vis temporis absumit
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na stell
Lugha inayolengwa: Kilatini

Ne quidem vis temporis absumit
Maelezo kwa mfasiri
-ne quidem: (pas même)
-vis: vis,vis,f (force) nominatif singulier
-temporis: tempus,oris,n (temps) génitif singulier
-absumit: absumo,is,ere (consumer,anéantir,détruire) 3° pers. singulier
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Porfyhr - 13 Agosti 2007 15:47