Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - "Nem a força do tempo destrói"

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiTalijanskiŠpanjolskiLatinski

Kategorija Rečenica

Naslov
"Nem a força do tempo destrói"
Tekst
Poslao rhfsantos
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

"Nem a força do tempo destrói"

Naslov
Ne quidem vis temporis absumit
Prevođenje
Latinski

Preveo stell
Ciljni jezik: Latinski

Ne quidem vis temporis absumit
Primjedbe o prijevodu
-ne quidem: (pas même)
-vis: vis,vis,f (force) nominatif singulier
-temporis: tempus,oris,n (temps) génitif singulier
-absumit: absumo,is,ere (consumer,anéantir,détruire) 3° pers. singulier
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 13 kolovoz 2007 15:47