Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - "Nem a força do tempo destrói"

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийИтальянскийИспанскийЛатинский язык

Категория Предложение

Статус
"Nem a força do tempo destrói"
Tекст
Добавлено rhfsantos
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

"Nem a força do tempo destrói"

Статус
Ne quidem vis temporis absumit
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан stell
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Ne quidem vis temporis absumit
Комментарии для переводчика
-ne quidem: (pas même)
-vis: vis,vis,f (force) nominatif singulier
-temporis: tempus,oris,n (temps) génitif singulier
-absumit: absumo,is,ere (consumer,anéantir,détruire) 3° pers. singulier
Последнее изменение было внесено пользователем Porfyhr - 13 Август 2007 15:47