La Esperanta traduko estas plej proksima de "todo lo que va regresa." ol "what goes around comes around". La hispana frazo estas tradukado de la petanto de la tradukon mem.
..................................
May be you would prefer:
"Ĉio kio iras, revenos"
revenas: present revenos: future
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Borges - 14 Maj 2007 01:19