Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Łacina - se quer paz prepare-se para a guerra

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuskiHiszpańskiŁacinaPortugalskiHiszpański

Tytuł
se quer paz prepare-se para a guerra
Tekst
Wprowadzone przez Alexandre_af
Język źródłowy: Portugalski Tłumaczone przez Alexandre_af

se quer paz prepare-se para a guerra

Tytuł
Si vis pacem, para bellum
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez pirulito
Język docelowy: Łacina

Si vis pacem, para bellum
Uwagi na temat tłumaczenia
Este es uno de los aforismos latinos (lit. Se queres a paz, prepara a guerra), no es propiamente una traducción.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 2 Wrzesień 2007 08:52





Ostatni Post

Autor
Post

28 Kwiecień 2007 21:28

pirulito
Liczba postów: 1180

9 Grudzień 2010 19:59

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi JP! (one more time!)

Please could you merge this page with this one?

Thanks a lot!



CC: jp