Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Lotynų - se quer paz prepare-se para a guerra
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
se quer paz prepare-se para a guerra
Tekstas
Pateikta
Alexandre_af
Originalo kalba: Portugalų Išvertė
Alexandre_af
se quer paz prepare-se para a guerra
Pavadinimas
Si vis pacem, para bellum
Vertimas
Lotynų
Išvertė
pirulito
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Si vis pacem, para bellum
Pastabos apie vertimą
Este es uno de los aforismos latinos (lit. Se queres a paz, prepara a guerra), no es propiamente una traducción.
Validated by
Porfyhr
- 2 rugsėjis 2007 08:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 balandis 2007 21:28
pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Olhe
esta página
.
9 gruodis 2010 19:59
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi JP!
(one more time!)
Please could you merge this page with
this one
?
Thanks a lot!
CC:
jp