Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Latinski - se quer paz prepare-se para a guerra

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiFrancuskiŠpanjolskiLatinskiPortugalskiŠpanjolski

Naslov
se quer paz prepare-se para a guerra
Tekst
Poslao Alexandre_af
Izvorni jezik: Portugalski Preveo Alexandre_af

se quer paz prepare-se para a guerra

Naslov
Si vis pacem, para bellum
Prevođenje
Latinski

Preveo pirulito
Ciljni jezik: Latinski

Si vis pacem, para bellum
Primjedbe o prijevodu
Este es uno de los aforismos latinos (lit. Se queres a paz, prepara a guerra), no es propiamente una traducción.
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 2 rujan 2007 08:52





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 travanj 2007 21:28

pirulito
Broj poruka: 1180

9 prosinac 2010 19:59

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi JP! (one more time!)

Please could you merge this page with this one?

Thanks a lot!



CC: jp