Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -لاتيني - se quer paz prepare-se para a guerra

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيفرنسيإسبانيّ لاتينيبرتغاليّ إسبانيّ

عنوان
se quer paz prepare-se para a guerra
نص
إقترحت من طرف Alexandre_af
لغة مصدر: برتغاليّ ترجمت من طرف Alexandre_af

se quer paz prepare-se para a guerra

عنوان
Si vis pacem, para bellum
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف pirulito
لغة الهدف: لاتيني

Si vis pacem, para bellum
ملاحظات حول الترجمة
Este es uno de los aforismos latinos (lit. Se queres a paz, prepara a guerra), no es propiamente una traducción.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Porfyhr - 2 أيلول 2007 08:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 أفريل 2007 21:28

pirulito
عدد الرسائل: 1180

9 كانون الاول 2010 19:59

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi JP! (one more time!)

Please could you merge this page with this one?

Thanks a lot!



CC: jp