Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Turecki - voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiAngielskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...
Tekst
Wprowadzone przez senii
Język źródłowy: Bośniacki

voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i da sam se izgleda zaljubila u tebe..volim te ljubavi moja i mnogo mi značiš,nisi ni svjestan koliko..hvala ti što postojiš živote moj!VOLIM TE SVIM SRCEM I DUŠOM JEDINI MOJ!
Uwagi na temat tłumaczenia
želim izjaviti ljubav jednom momku iz turske,na romantičan način

Tytuł
SevdiÄŸim benim,
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez adviye
Język docelowy: Turecki

Canım benim, beni büyülediğini sana söylemeliyim ve galiba sana aşık oldum...Aşkım benim, seni seviyorum ve benim için değerlisin, benim için ne kadar değerli olduğunu hayal bile edemezsin...varolduğun için sağol hayatım benim! BÜTÜN KALBİMLE VE RUHUMLA SENİ SEVİYORUM, SEN BENİM BİRTANEMSİN.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 11 Styczeń 2008 15:49





Ostatni Post

Autor
Post

31 Grudzień 2007 12:54

smy
Liczba postów: 2481
adviye, "beni büyülediğin için sana söylemeliyim" yerine "sana beni büyülediğini söylemeliyim" olabilir mi?